このディレクトリには tc.el 用の交ぜ書き辞書の追加データが 収めてあります。 内容 tc.el付属 追加分 ご提供 日付 ---------------------------------------------------------------- 植物 plant0.mdic plant1.mdic 安宅正之さん 2000-5-8 魚 fish0.mdic fish1.mdic 安宅正之さん 2000-5-8 | Date: Tue, 09 May 2000 17:58:06 +0900 (JST) | From: Masayuki Ataka | | 前日送った、魚と植物用の交ぜ書き辞書は2つに分かれていました。 | その説明をしたいと思います。 | | | 0 とラベリングされているファイルは、 | もともとの交ぜ書き辞書に含まれていた漢字を収録しています。 | | 1 とラベリングされているファイルは、 | 新たに作成した交ぜ書き辞書です。 | | ふつうに使用する場合は、1.mdic の方を一括登録コマンドを使用 | して交ぜ書き辞書に追加してもらえればいいと思います。 | | 必要な時に一括登録してしまい、 | いらなくなったら一括削除してしまえばいいと思います。 | | 0.mdic の方は他の用途で使用します。 | `花' という漢字を交ぜ書き辞書から削除したとします。この時、 | 紫陽花という漢字も消されてしまいます。 | | plant0.mdic を使えば、植物に関する交ぜ書き辞書だけは元通りに | 戻すことが出来ます。 | | なぜ、0.mdic と 1.mdic を一緒にしてしまわないかというと、 | もし、単独のファイルで管理してしまうと、 | 一括削除の時に困ったことになってしまうからです。 | | 仮にそのようなことをしてしまえば、 | 樫や桧などという通常の交ぜ書き辞書でサポートしているような | 漢字まで、消すことになります。 | | (漢字が目にうかんで、部首変換出来る場合はいいんですけどね) | | 私はそれはあまり好ましくない、と考えました。 | ここらへんを好しいか、好ましくないかは感性よると思います。 | みなさんの意見を聞かせて下さい。 | | | | 自分としては、難かしい漢字に相対した時、 | 読み調べるのにもいいと思っています。 | | 八仙花 (あじさい) など、普通分かりませんから。 | | というより、こちらの需要の方が私には多いかもしれません。 | | | これらの漢字は、 | o 小学館の新選国語辞典 | o 知って得する 難読語 (動植物・衣食住編) | を参考にして調べました。 | | | しかし、まだまだ、洩れが多いと実感しています。 | こと、0.mdic の方はまだまだという出来です。 | | こんな漢字が足りない、とかこの漢字は標準の交ぜ書き辞書にある。 | という場合、お知らせ下さい。 | | ----! | j1297007@ed.kagu.sut.ac.jp | Masayuki Ataka / 安宅 正之 |